Anju Ebara
2024.5.9 update
- 昔からモデル志望でしたか
- 中1の時、テレビでファッションショーを見て以来です。 前衛的なフォルムの衣装を颯爽と歩くモデルが、とにかく格好良くて。 母がアパレルで働いていた影響もあったかもしれません。
- Did you always aspire to be a model?
- Since I was in the first year of junior high school, after watching a fashion show on TV. The models walking in avant-garde outfits looked incredibly cool. My mother working in the apparel industry might have influenced me as well.
- いつからNMT inc.に所属しましたか
- 高校卒業後に所属しました。 合格を頂いた時は凄く嬉しかったですね。 普段は無口なんですけど、親戚や友人に「モデルになる」って宣言してました(笑)。
- When did you join NMT inc.?
- I joined after graduating high school. I was extremely happy when I got accepted. Although I'm usually quiet, I declared to my relatives and friends, "I'm going to be a model".
- 所属してみていかがですか
- 事務所のレッスンの初日、先輩モデルの真剣さに圧倒されました。 「憧れは憧れのままにしておいた方が良かったのかもしれない」と正直不安になりました。
- How has it been since joining?
- On the first day of lessons at the agency, I was overwhelmed by the seriousness of the senior models. Honestly, I felt uncertain and thought, "Maybe it's better to keep my admiration just as admiration."
- でも、諦めなかったんですね
- 社長や先輩にアドバイスを繰り返し頂くうちに、不安を気にする時間が勿体ないと思うようになりました。 レッスンでも自宅でも、ウォーキングやポージングの練習を繰り返しました。
- But you didn't give up, did you?
- With repeated advice from the president and senior models, I started to feel that worrying about my uncertainties was a waste of time. I practiced walking and posing over and over again, both in lessons and at home.
- 見事、東京コレクションを獲得しました
- 諦めないで本当に良かったです。 東コレを目標に頑張っていたので。 ただ、初ランウェーを経験して自分の足りない部分も沢山認識しました。 単に見た目が綺麗なウォーキングやポージングができるだけでは駄目なんだって。
- You successfully walked in the Tokyo Collection.
- I'm really glad I didn't give up. I was striving for Tokyo Collection, so achieving that goal was incredible. However, after my first runway experience, I realized many areas where I was lacking. Simply being able to do visually appealing walking and posing wasn't enough.
- どのような事が必要だと感じますか
- 内面の豊かさです。 私にはプロとしての感性がまだまだ不足していると感じました。 それ以来、レッスンやトレーニングは勿論、オフの日は映画鑑賞や読書を重ねています。
- What do you think is necessary?
- Inner richness. I felt that I still lacked the professional sensibility. Since then, in addition to lessons and training, I spend my off days watching movies and reading books.
- デビュー時と比べて何か変わりましたか
- 正直、自分ではよくわかりません(笑)。 ただ、内面からの表現を意識しながら仕事を続けてきたので、弱点に感じていた人見知りも克服しました。 モデルをする事で自分の弱点が良くなっていく感覚は楽しいです。
- Have you changed since your debut?
- Honestly, I’m not sure. However, I’ve been focusing on expressing myself from within, which has helped me overcome my shyness, which used to be a weakness. It's fun to feel my weaknesses improve through modeling.
- 最後に、今後の抱負を聞かせて下さい
- 引き続きファッションのお仕事もやりつつ、ビューティーの案件も増やしたいですね。 その為にも、スキンコンディションに磨きをかけたいと思っています。
- Finally, can you share your future aspirations?
- I want to continue working in fashion and also take on more beauty projects. To achieve that, I aim to refine my skin condition.